terça-feira, 11 de outubro de 2011

10 mitos e teorias sobre a série Mario [7/10]

4. Satanismo na série Wario?


Os elementos da série Wario, a contraparte grotesca e maligna do Mario, tendem a ser ligeiramente mais politicamente incorretos do que jogos de outras subséries, como Yoshi ou Game & Watch. Isso é já é notável em 1994, onde o game Wario's Woods (NES) já passa a mexer com entidades religiosas — a mais notável delas sendo o desconhecido Akuman, que, com seu corpo de macaco, asas de morcego e tridente, foi enviado das profundezas do inferno japonês para derrotar o Toad no modo Game B do jogo. Na história Super Mario in Die Nacht des Grauens, produzida e publicada na edição de maio de 1996 da revista alemã Club Nintendo, vemos Wario fazendo um pacto com um demônio chamado Abigor, que se auto-proclama o "intermediário do inferno".

Em 2004, WarioWare: Touched! nos apresenta a uma dupla infernal: Ashley, uma feiticeira de quinze anos (idade de acordo com o site europeu do game) que usa e abusa de um pequeno demônio transmorfo chamado Red para produzir suas bruxarias. Entre aumentar exponencialmente o tamanho de plantas carnívoras — o famoso pantalonis giganticus invocado por ela em sua música-tema — e transformar sua professora numa colher, Ashley também possui um coelho de pelúcia com lábios costurados; sua música-tema esclarece que a garota jamais brinca com bonecas, implicando um propósito sombrio por trás do coelho — ou seja, ela também tem o hábito de praticar vudu.

Como se sua natureza já não fosse o bastante, a versão americana da música-tema de Ashley também gerou controvérsias. Se, na seção de músicas de WarioWare: Touched!, sua canção for girada rapidamente durante o primeiro solo, será possível escutar as palavras "I have granted kids to Hell" ("eu consegui crianças para o inferno"). Assustador, não? Mas, felizmente, foi provado ser mentira. Confira os trechos em destaque na música:
Eye of newt I cast a hex on you!
Grandma's wig, this will make you big!
Kitten spit, soon your pants won't fit!
Pantalones giganticus! Oh no, not again.
Note que forma-se a frase "Eye of grand kitt soo pan", que pode ser erroneamente entendida como "I have granted kids to Hell". Ou isso é o que eles querem que você pense...

Nenhum comentário:

Postar um comentário